Я тебе добавлю поводу для смеха, написав, что я не понимаю, почему ты смеёшься)). Да-да, я понимаю, что там выделено красненьким, но не все же из твоих читателей граммар-наци.)) Поэтому, добрая девочка Крис, создай праздник и на нашей улице - напиши, пожалуйста, над чем там надо смеяться))
то, что эту рекламу показывают именно мне и на мультитране) и еще я не верю, что за восемь месяцев можно достичь уровня понимания TBBT, там надо отдельно учить физические термины и американский современный сленг (что лично я делаю с помощью Supernatural)
Хаха, я вот тоже начала читать гарри поттера, а потом Пратчетта по-английски потому что перевод не понравился :-) а из перевалов, кажется, первым был Хаус, правда с субтитрами поначалу. Медицинской терминологии я что по-русски, что по-английски не знаю, так что в этом разницы никакой :-D
Вот поэтому хауса я смотрела с субтитрами, которые помогал хирург переводить. А потом переводчик стал сотрудничать с телеканалом и субтитры больше не выкладывад.
И Гарри Поттера я в итоге последние три книги только по-английски и прочла, на русском даже не открывала. Зато сейчас первые книги вышли в переводе Спивак! Где Злодеус Злей и Шизоглаз Хмури!
смотря что в твоем понимании "дают") бывают раздачи на рутрекере и прочих торрентах можно скачивать серии на пиратской бухте, а субтитры брать на нотабеноиде также, если тебе интересны британские сериалы,рекомендую вступить в сообщество British_cinema, там регулярно дают ссылки на раздачи или предлагают свои переводы сабов
no subject
Date: 2014-10-17 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 01:50 pm (UTC)Поэтому, добрая девочка Крис, создай праздник и на нашей улице - напиши, пожалуйста, над чем там надо смеяться))
no subject
Date: 2014-10-17 01:53 pm (UTC)и еще я не верю, что за восемь месяцев можно достичь уровня понимания TBBT, там надо отдельно учить физические термины и американский современный сленг (что лично я делаю с помощью Supernatural)
no subject
Date: 2014-10-17 02:01 pm (UTC)А то я всю голову уже себе сломала, что же там такое неправильное с написанием "как следует"))
no subject
Date: 2014-10-17 04:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 08:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-19 04:15 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 06:38 pm (UTC)бывают раздачи на рутрекере и прочих торрентах
можно скачивать серии на пиратской бухте, а субтитры брать на нотабеноиде
также, если тебе интересны британские сериалы,рекомендую вступить в сообщество British_cinema, там регулярно дают ссылки на раздачи или предлагают свои переводы сабов
no subject
Date: 2014-10-18 06:40 pm (UTC)а в пиратской бухте оригиналы получается?
no subject
Date: 2014-10-18 07:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 07:18 pm (UTC)